Que nadie sepa mi sufrir es un tema compuesto por el argentino Ángel Cabral en 1936 con letra de Enrique Dizeo. Interpretada como un vals criollo, fue el director de cine argentino, Hugo del Carril quien grabó la canción por primera vez en 1936.
Casi veinte años después de su creación, Edith Piaf hizo una gira de conciertos por America Latina y escucho la versión que en 1953 interpretó Alberto Castillo de este tema adaptándola al francés con letra de Miguel Rivgauche. La transformación de la canción en la voz de Edith Piaf resultó un éxito extraordinario desde que fue publicada en 1957.
La letra original en español está claramente destinada a ser cantada por un hombre que ha sido abandonado por su amante, mientras que la canción en francés mantiene la angustia en el contexto de una chica aturdida que conoce un hombre en medio de una multitud para perderlo casi de inmediato.
El éxito que tuvo la sensacional Edith Piaf hizo que la canción tomara de nuevo fuerza en español, siendo reestrenada, en alguna ocasión, como Amor de mis amores.
El tema formó parte de los repertorios de músicos y cantantes tan notables como María Dolores Pradera, Raphael, Nati Mistral o Julio Iglesias, entre otros.
La versión en español la escuchamos en la voz de otra "gran dama" de la canción: María Dolores Pradera.
¡Bravo! La primera vez que la escuché en la voz de Edith Piaf estaba incluida en la banda sonora de una película que ahora soy incapaz de acordarme cúal era... pero lo haré ;0) De María Dolores Pradera qué decir... mi debilidad.
ResponderEliminar¡Gracias por tráelas a Otras Voces!
La película sería La Môme (La Vie en Rose) de Marion Cotillard (que por cierto le dieron el Oscar!) Me alegro de que te haya gustado!
ResponderEliminarhttps://www.youtube.com/watch?v=FPiGR1kaLNo